使徒行伝 5:33 - Japanese: 聖書 口語訳 これを聞いた者たちは、激しい怒りのあまり、使徒たちを殺そうと思った。 ALIVEバイブル: 新約聖書 その言葉に感情的になり、目を真っ赤に充血させた議員らは、使徒たちをどう殺そうかと計画を練り始めるほどだった。 Colloquial Japanese (1955) これを聞いた者たちは、激しい怒りのあまり、使徒たちを殺そうと思った。 リビングバイブル これを聞いた議員たちは烈火のごとく怒り、使徒たちを殺そうと決めました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 これを聞いた者たちは激しく怒り、使徒たちを殺そうと考えた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) その言葉を聞いた審議会の人たちは、ものすごい怒りを抱いた。こうして、彼らは使徒たちを殺すための方法を練り始めたのだ。 聖書 口語訳 これを聞いた者たちは、激しい怒りのあまり、使徒たちを殺そうと思った。 |
わたしがあなたがたに『僕はその主人にまさるものではない』と言ったことを、おぼえていなさい。もし人々がわたしを迫害したなら、あなたがたをも迫害するであろう。また、もし彼らがわたしの言葉を守っていたなら、あなたがたの言葉をも守るであろう。